Gundam Z Movie II: Lovers....

Moderatore: UC-Italia

spainauz
Maggiore
Maggiore
Messaggi: 532
Iscritto il: mer ott 26, 2005 7:45 pm
Località: caserta

Messaggioda spainauz » lun mag 01, 2006 2:01 pm

Se il lavoro è sui "soliti" ottimi livelli a cui voi ci avete abituato,allora l'attesa vale tutta!
Non saranno mai sufficienti i ringraziamenti per i vostri lavori ed i complimenti per la loro qualità! :clap:
Nella vita non è importante tanto l'essere consapevoli della propria forza,quanto il non sottostimare quella altrui.
Immagine

Le donne sono come i modellini,se non le monti,non ti diverti!

Avatar utente
Guncannon
Caporale
Caporale
Messaggi: 98
Iscritto il: mer mar 29, 2006 9:47 pm
Località: Side 7, ultimo paesello a sinistra
Contatta:

Messaggioda Guncannon » mar mag 02, 2006 1:44 pm

spainauz ha scritto:Se il lavoro è sui "soliti" ottimi livelli a cui voi ci avete abituato,allora l'attesa vale tutta!
Non saranno mai sufficienti i ringraziamenti per i vostri lavori ed i complimenti per la loro qualità! :clap:


In questo mi sento in dovere di quotarti al 100%, davvero ci fate un grande servizio di cui non so come ringraziarvi.

Per ora dello Z mi sto guardando la serie ma i sottotitoli sono caotici (quantomeno sconclusionati in certi punti) e l'immagine è pessima, un acquisto su Ebay di cui non è valsa la pena mi sa.....distante anni luce dalla qualita a cui ci avete abituato.

Avatar utente
Ghilbert
Erede delle Stelle
Erede delle Stelle
Messaggi: 1134
Iscritto il: mer gen 26, 2005 9:32 am
Contatta:

Messaggioda Ghilbert » mar mag 02, 2006 3:47 pm

Guncannon, a meno che tu non abbia preso la versione USA(che già a subb approssimativi) temo che tu sia incappato in una delle pessime edizioni di Honk Kong... risultato?
Video scadente, subb nella gran parte dei casi pessimi e a volte anche tagli notevoli ed altro... insomma prodotti deprecabili che non valgono sicuramente nemmeno la metà di un fansub ben fatto ^_^...
evitate come la peste quei dvd e vivete tranuilli ^^

ciao
StarSubbeR no Tameni!
ImmagineImmagine

Avatar utente
pat
Sergente
Sergente
Messaggi: 156
Iscritto il: sab ott 29, 2005 1:51 am

Messaggioda pat » mar mag 02, 2006 7:39 pm

Ghilbert ha scritto:... preso la versione USA(che già a subb approssimativi) ...


Posso accendere una fiammella di speranza per una eventuale traduzione di Z (serie) dal jappo?

Avatar utente
Guncannon
Caporale
Caporale
Messaggi: 98
Iscritto il: mer mar 29, 2006 9:47 pm
Località: Side 7, ultimo paesello a sinistra
Contatta:

Messaggioda Guncannon » mar mag 02, 2006 7:58 pm

Ghilbert ha scritto:Guncannon, a meno che tu non abbia preso la versione USA(che già a subb approssimativi) temo che tu sia incappato in una delle pessime edizioni di Honk Kong... risultato?
Video scadente, subb nella gran parte dei casi pessimi e a volte anche tagli notevoli ed altro... insomma prodotti deprecabili che non valgono sicuramente nemmeno la metà di un fansub ben fatto ^_^...
evitate come la peste quei dvd e vivete tranuilli ^^

ciao


eheheh ti do pienamente ragione, ma comunque vedersi al serie del Z è sempre una bella cosa..... chi si accontenta gode, io infatti la presi perchè avevo letto la vostra impossibilità a farlo visti i diritti già editati qua in italia....

Avatar utente
_Cometa_Rossa_
Sergente Maggiore
Sergente Maggiore
Messaggi: 230
Iscritto il: ven nov 18, 2005 11:50 pm
Località: Side 3

Messaggioda _Cometa_Rossa_ » ven mag 05, 2006 8:15 pm

Le serie TV sono sempre la cosa migliore.... tuttavia in attesa che sti maledetti diritti decadano.... godiamoci i sub dei film!

Starsubber no tameni!

Avatar utente
Debris
Trisnonno Stregone
Trisnonno Stregone
Messaggi: 8406
Iscritto il: dom mag 16, 2004 8:44 am
Località: Italia
Contatta:

Messaggioda Debris » ven mag 05, 2006 8:58 pm

pat ha scritto:
Ghilbert ha scritto:... preso la versione USA(che già a subb approssimativi) ...


Posso accendere una fiammella di speranza per una eventuale traduzione di Z (serie) dal jappo?


Sarebbe impresa bella ma da far tremare i polsi

spainauz
Maggiore
Maggiore
Messaggi: 532
Iscritto il: mer ott 26, 2005 7:45 pm
Località: caserta

Messaggioda spainauz » mer mag 10, 2006 2:30 pm

Debris,ma la serie originale di Z è davvero così complicata ed intricata?
E poi dopo il lancio del terzo film su Zeta,visti i possibili remake di 0079 e il film di Seed,quanto credi ipotizzabile un remake di Zeta,stando alle fonti straniere?
Nella vita non è importante tanto l'essere consapevoli della propria forza,quanto il non sottostimare quella altrui.
Immagine

Le donne sono come i modellini,se non le monti,non ti diverti!

Avatar utente
Debris
Trisnonno Stregone
Trisnonno Stregone
Messaggi: 8406
Iscritto il: dom mag 16, 2004 8:44 am
Località: Italia
Contatta:

Messaggioda Debris » ven mag 19, 2006 3:23 pm

Fate un salto sul sito dei sub zero...

http://www.subzero.it/

abbiamo il trailer...e fra poco anche dalle nostre parti ^_^

Avatar utente
Paptimus Scirocco
Caporale
Caporale
Messaggi: 53
Iscritto il: gio set 09, 2004 10:35 pm
Località: A Baoa Qu

Messaggioda Paptimus Scirocco » sab mag 20, 2006 10:04 am

Visto il trailer... :shock:

...i diritti li farei decadere direttamente io sulla testa di mazzotta mastrota o come cavolo si chiama.... :twisted:
Zeta Gundam Forever

Avatar utente
AegisWolf
Generale
Generale
Messaggi: 2628
Iscritto il: sab mag 28, 2005 11:53 am

Messaggioda AegisWolf » sab mag 20, 2006 10:40 am

Paptimus Scirocco ha scritto:Visto il trailer... :shock:

...i diritti li farei decadere direttamente io sulla testa di mazzotta mastrota o come cavolo si chiama.... :twisted:

No, xké sono scritti su un foglio di carta. Consiglierei prima la trascrizione su tavole di pietra in caratteri geroglifici egizi (così c'è bisogno di + tavole) :lol:
"Fate una colazione abbondante,..."
ImmagineImmagineImmagine
"Se un Malkavi parla ascoltatelo.
Se un Malkavi agisce andatevene.
Se due Malkavi si incontrano datevela a gambe."
antica massima Gangrel

Avatar utente
Debris
Trisnonno Stregone
Trisnonno Stregone
Messaggi: 8406
Iscritto il: dom mag 16, 2004 8:44 am
Località: Italia
Contatta:

Messaggioda Debris » sab mag 20, 2006 2:07 pm

AegisWolf ha scritto:
Paptimus Scirocco ha scritto:Visto il trailer... :shock:

...i diritti li farei decadere direttamente io sulla testa di mazzotta mastrota o come cavolo si chiama.... :twisted:

No, xké sono scritti su un foglio di carta. Consiglierei prima la trascrizione su tavole di pietra in caratteri geroglifici egizi (così c'è bisogno di + tavole) :lol:



Maya! Usiamo dei petroglifici maya!! :lol:

Ridiamo gente che è meglio...molto meglio...

Avatar utente
Kou EFSF
Sergente
Sergente
Messaggi: 178
Iscritto il: mer ago 24, 2005 12:42 am
Località: Jaburo

Messaggioda Kou EFSF » lun mag 22, 2006 10:18 am

Anch'io ho visto il trailer, lavoro eccellente come sempre :D

Qualcuno conosce il titolo della canzone che accompagna il trailer?

Grazie, Kou
Immagine Believe in a Sign of Zeta! Immagine

Avatar utente
Lohaker
Ultimate Coordinator
Ultimate Coordinator
Messaggi: 3347
Iscritto il: lun ago 30, 2004 12:08 pm
Contatta:

Messaggioda Lohaker » lun mag 22, 2006 10:32 am

Kou Uraki ha scritto:Qualcuno conosce il titolo della canzone che accompagna il trailer?


La canzone è "Mind Forest" di Gack

Avatar utente
franius
Universal Century Italia
Messaggi: 2019
Iscritto il: mer feb 23, 2005 7:36 pm
Località: Roma
Contatta:

Messaggioda franius » lun mag 22, 2006 10:36 am

Paptimus Scirocco ha scritto:Visto il trailer... :shock:

...i diritti li farei decadere direttamente io sulla testa di mazzotta mastrota o come cavolo si chiama.... :twisted:


Fabrizio Mazzota non c'entra un fico secco con i diritti.
Lui e' stato il direttore del doppiaggio di MSG (e doveva esserlo anche di Zeta).

I diritti ce li ha Mediaset.


Torna a “Mobile Suit Z Gundam & A New Translation”

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 4 ospiti