Ciao a tutti,
siccome ho un bel pò di Master Grade e S.O.C. e di Giapponese non so nulla , vorrei sapere se qualche anima pia (naturalmente anche dietro adeguato e non oneroso compenso ), impietosita dalla mia condizione, può darmi una mano nella traduzione non tanto delle fasi del montaggio quanto nella comprensione delle interessantissime pagine che penso spieghino la storia ed altro del modellino in questione. Ho già pronte le scannerizzazioni delle pagine, se qualcuno vuole farsi avanti... prego è il benvenuto!!! Oppure se conoscete siti dove posso recuperare queste traduzioni... la porta della casella di posta è sempre aperta!!!
Aspetto vostro aiuto/consiglio etc. e comincio a fare gli auguri di un Felicissimo 2007 a tutti!!!!
Traduzioni MG & S.O.C.
- char70
- Sergente Maggiore
- Messaggi: 218
- Iscritto il: ven giu 30, 2006 9:45 am
- Località: Side 3 - Zum City
Traduzioni MG & S.O.C.
SIEG ZEON!!!
- zooropa
- Coordinator Pensionato
- Messaggi: 4209
- Iscritto il: mer apr 28, 2004 9:59 am
- Località: 19°21'39.48"N 81°16'14.35"W
- Contatta:
- char70
- Sergente Maggiore
- Messaggi: 218
- Iscritto il: ven giu 30, 2006 9:45 am
- Località: Side 3 - Zum City
- zooropa
- Coordinator Pensionato
- Messaggi: 4209
- Iscritto il: mer apr 28, 2004 9:59 am
- Località: 19°21'39.48"N 81°16'14.35"W
- Contatta:
Shin Matsunaga ha scritto:Avevo già dato uno sguardo alla sezione indicata senza trovare niente. Può essere che comunque mi sia sbagliato. Ho preferito così aprire un nuovo topic nella speranza che venisse letto da altre persone non necessariamente "legate" al modellismo.
E' il motivo per cui non ho spostato il topic...
[url=http://www.gundamitalianclub.net]
Chi c’è in linea
Visitano il forum: Nessuno e 6 ospiti