Pagina 2 di 2

Inviato: ven gen 05, 2007 5:00 pm
da TheFocs
dragonballbudokai ha scritto:Ti ringrazio TheFocs,
ma come ha detto AlanCarter "ti consiglio di chiedere a qualcuno di mandare i dvd, facendo qualche scambio"!
Già conoscevo dell'esistenza dei dvd daito! Ho letto su internet un articolo che diceva che era meglio leggere i sottotitoli giapponesi piuttosto che quelli italiani! Sono così sgrammaticati che ti fanno passare la passione per Gundam :wink: !
Non ti offendere, ma preferisco gli episodi degli starsubber! Sono molto meglio!


Non ti preoccupare non mi offendo per così poco, :wink:

Per AlanFord, un minimo di educazione non sarebbe male :D

Per tutti gli StarSubbers "Un grazie grande come una casa"

Inviato: ven feb 23, 2007 1:05 pm
da AlanCarter
TheFocs ha scritto:Per AlanFord, un minimo di educazione non sarebbe male :D

Per tutti gli StarSubbers "Un grazie grande come una casa"

Guarda.. a nome degli Stars di dico un enorme "prego e buon divertimento".
E faccio finta di non aver letto il lapsus circa il mio nick... (e infatti non me ne ero accorto finora :P )
Ma... sono stato maleducato a dire che stavi parlando dei dvd Daito, cioè di quell'incredibile edizione PIRATA con tanto di bollino SIAE (SIC!) pubblicata senza possedere i diritti di edizione italiana???
Stavo solo mettendo in guardia e richiamando all'ordine... spacciare qui i Daito è un'offesa XD
Che poi io traducessi Seed usando il file video dei Daito è un'altro paio di maniche... ;)

Inviato: sab feb 24, 2007 12:50 am
da TheFocs
AlanCarter ha scritto:
TheFocs ha scritto:Per AlanFord, un minimo di educazione non sarebbe male :D

Per tutti gli StarSubbers "Un grazie grande come una casa"

Guarda.. a nome degli Stars di dico un enorme "prego e buon divertimento".
E faccio finta di non aver letto il lapsus circa il mio nick... (e infatti non me ne ero accorto finora :P )
Ma... sono stato maleducato a dire che stavi parlando dei dvd Daito, cioè di quell'incredibile edizione PIRATA con tanto di bollino SIAE (SIC!) pubblicata senza possedere i diritti di edizione italiana???
Stavo solo mettendo in guardia e richiamando all'ordine... spacciare qui i Daito è un'offesa XD
Che poi io traducessi Seed usando il file video dei Daito è un'altro paio di maniche... ;)


Non sapevo della Daito in quanto li ho avuti in seguito ad uno scambio ( e qui sono io il pirata ops :oops: ) e mi fidavo della persona che me li ha passati. Ho comunque guardato alcuni episodi e i sottitoli non sono cosi "scorregiuti" pensavo peggio.
Buon lavoro e grazie per avermi fatto rivivere qualche ora con cartoni a cui ero molto legato (Gundam RX78).
Ciao