Mobile Suit Gundam 0083 Stardust Memories
- Char Aznable
- Tenente Generale
- Messaggi: 795
- Iscritto il: mer apr 28, 2004 6:47 pm
0083 v2
Faccio prima a dire cosa non mi è piaciuto, per il resto ottimo lavoro.
Allora, sostanzialemnte:
il font del titolo, poco adatto a Gundam, andava meglio su Naruto o Kenshin;
il font del narratore anche questo poco adatto, ma soprattutto poco leggibile;
il font delle comunicazioni radio, anche se adatto risulta poco leggibile.
Faccio prima a dire cosa non mi è piaciuto, per il resto ottimo lavoro.
Allora, sostanzialemnte:
il font del titolo, poco adatto a Gundam, andava meglio su Naruto o Kenshin;
il font del narratore anche questo poco adatto, ma soprattutto poco leggibile;
il font delle comunicazioni radio, anche se adatto risulta poco leggibile.
-
- Soldato Semplice
- Messaggi: 19
- Iscritto il: gio giu 30, 2005 1:52 am
Char Aznable ha scritto:0083 v2
Faccio prima a dire cosa non mi è piaciuto, per il resto ottimo lavoro.
Allora, sostanzialemnte:
il font del titolo, poco adatto a Gundam, andava meglio su Naruto o Kenshin;
il font del narratore anche questo poco adatto, ma soprattutto poco leggibile;
il font delle comunicazioni radio, anche se adatto risulta poco leggibile.
aggiungiamo l'ultimo mex subbliminale che tocca leggere con la lente d'ingrandimento
per il resto sottoscrivo tutto
- @ndre@_rx-78/2
- Sergente Maggiore
- Messaggi: 248
- Iscritto il: lun nov 07, 2005 3:30 pm
- Località: San Bonifacio, Verona
- Contatta:
- Ghilbert
- Erede delle Stelle
- Messaggi: 1134
- Iscritto il: mer gen 26, 2005 8:32 am
Allora a prescindere che le critiche sono ben accette, ma come fate a dire che il font del narratore sia poco adatto? E' lo stesso font che la Sunrise ha usato per la scritta stardusyt memories, quindi nell'ep ci sta un frappa ^_^...
per il titolo abbiamo optato per una scritta "orientaleggiante" che poi è la stessa usata per l'ep 0 ^_^
per i font radio ho voluto usare un font "sintetico" perchè tale è la natura delle comunicazioni radio, ed inoltre è lo stesso font che abbiamo usato per gli Haro in Destiny e lo trovo adorabile...
Cmq non si può accontentare sempre tutti pazienza ^^
ciao
per il titolo abbiamo optato per una scritta "orientaleggiante" che poi è la stessa usata per l'ep 0 ^_^
per i font radio ho voluto usare un font "sintetico" perchè tale è la natura delle comunicazioni radio, ed inoltre è lo stesso font che abbiamo usato per gli Haro in Destiny e lo trovo adorabile...
Cmq non si può accontentare sempre tutti pazienza ^^
ciao
StarSubbeR no Tameni!
- I-Zenborg
- Caporale
- Messaggi: 63
- Iscritto il: gio mag 19, 2005 4:00 am
- Località: Cantarana (AT)
- Contatta:
- Ghilbert
- Erede delle Stelle
- Messaggi: 1134
- Iscritto il: mer gen 26, 2005 8:32 am
- Choco
- Sweetie
- Messaggi: 184
- Iscritto il: lun lug 19, 2004 11:54 pm
<<il font del titolo, poco adatto a Gundam, andava meglio su Naruto o Kenshin;
il font del narratore anche questo poco adatto, ma soprattutto poco leggibile;
il font delle comunicazioni radio, anche se adatto risulta poco leggibile.>>
Ma come? *____________*
Uno dei primi commenti che mi sono venuti in mente è stato
"Geniale la scelta del font per le comunicazioni radio!"
Non lo trovo particolarmente poco leggibile e comunque è suggestivo *__*
Il font del narratore mi piace da matti, ma ho un debole per i caratteri fronzolosi, quindi è ovvio... Però mi pare comunque adatto ad una "narrazione", un racconto... no? *____*
Io non cambierei una virgola
Cho
il font del narratore anche questo poco adatto, ma soprattutto poco leggibile;
il font delle comunicazioni radio, anche se adatto risulta poco leggibile.>>
Ma come? *____________*
Uno dei primi commenti che mi sono venuti in mente è stato
"Geniale la scelta del font per le comunicazioni radio!"
Non lo trovo particolarmente poco leggibile e comunque è suggestivo *__*
Il font del narratore mi piace da matti, ma ho un debole per i caratteri fronzolosi, quindi è ovvio... Però mi pare comunque adatto ad una "narrazione", un racconto... no? *____*
Io non cambierei una virgola
Cho
- Char Aznable
- Tenente Generale
- Messaggi: 795
- Iscritto il: mer apr 28, 2004 6:47 pm
- Char Aznable
- Tenente Generale
- Messaggi: 795
- Iscritto il: mer apr 28, 2004 6:47 pm
- _Cometa_Rossa_
- Sergente Maggiore
- Messaggi: 230
- Iscritto il: ven nov 18, 2005 10:50 pm
- Località: Side 3
- _Cometa_Rossa_
- Sergente Maggiore
- Messaggi: 230
- Iscritto il: ven nov 18, 2005 10:50 pm
- Località: Side 3
Sperando di aver risolto l'indovinello di Char... passo anche io ad un commento sulla V2 di Gundam 0083.
In un primo momento non nego di aver fatto le stesse considerazioni fatte da Char, e successivamente quotate da max77 e @ndrea@_rx-78/2, in merito ai font impiegati. A differenza di Choco, non amo particolarmente i caratteri "fronzolosi", per cui anche io avrei fatto una scelta diversa soprattutto per i font dei titoli e del narratore.
Successivamente, leggendo quanto postato da Ghilbert e visto l'entusiasmo di Choco, mi sono convinto che è veramente una questione di gusti e di abitudine.... sono sicuro che con il passare del tempo questi nuovi caratteri non saranno più così indigesti!
Le cose che fanno della V2 un grande lavoro ed una realese veramente imperdibile sono gli aspetti più importanti: la qualità video (nettamente superiore) e la coerenza delle traduzioni (che andando avanti con gli episodi sarà determinante).
Chiudo facendo un plauso particolare a Lohaker per il karaoke di Magic (la sigla di chiusura)...... ora sono curioso di verdere come se la caverà con The Winner, Men of Destiny ed Evergreen.
A presto sul chan
In un primo momento non nego di aver fatto le stesse considerazioni fatte da Char, e successivamente quotate da max77 e @ndrea@_rx-78/2, in merito ai font impiegati. A differenza di Choco, non amo particolarmente i caratteri "fronzolosi", per cui anche io avrei fatto una scelta diversa soprattutto per i font dei titoli e del narratore.
Successivamente, leggendo quanto postato da Ghilbert e visto l'entusiasmo di Choco, mi sono convinto che è veramente una questione di gusti e di abitudine.... sono sicuro che con il passare del tempo questi nuovi caratteri non saranno più così indigesti!
Le cose che fanno della V2 un grande lavoro ed una realese veramente imperdibile sono gli aspetti più importanti: la qualità video (nettamente superiore) e la coerenza delle traduzioni (che andando avanti con gli episodi sarà determinante).
Chiudo facendo un plauso particolare a Lohaker per il karaoke di Magic (la sigla di chiusura)...... ora sono curioso di verdere come se la caverà con The Winner, Men of Destiny ed Evergreen.
A presto sul chan
- Casval_Deikun
- Soldato Semplice
- Messaggi: 48
- Iscritto il: ven mag 20, 2005 4:20 pm
- Località: Axis
Cometa_Rossa ha scritto:non amo particolarmente i caratteri "fronzolosi", per cui anche io avrei fatto una scelta diversa soprattutto per i font dei titoli e del narratore.
Successivamente, leggendo quanto postato da Ghilbert e visto l'entusiasmo di Choco, mi sono convinto che è veramente una questione di gusti e di abitudine....
Io non credo, soprattutto quando l'abuso di una certa abitudine ti fa saltare letteralmente gli occhi. Imho non bisognerebbe mai sacrificare la leggibilità di un font per una questione di "contesto", per lo meno quando il prodotto è destinato ad essere fruito anche su tv con diagonale non grande (ma faccio fatica anche sul monitor). Probabilmente sarà anche causato dallo studiare informatica e quindi stare attaccato spessissimo al monitor, ma cmq io faccio una fatica porca, oink oink
A parte questo, in generale non c'è paragone con il precedente 0083, la qualità delle v2 è notevole.
Grasssssie